Salvaje, indómita, bruta: basa

 


Basa, en vasco, significa salvaje, silvestre, indómita. Brutal. Bruto. No civilizada. También: barro; lodo; cieno. Basa, titula Miren Amuriza su primera novela para público adulto. La palabra resume a la perfección el carácter y la situación de Sabina, una mujer de edad indefinida (pero mayor) que maldice, resiste, violenta su cuerpo maltrecho durante 130 páginas. Siempre recelosa, siempre contrariada, enfrentada a sus hijas, vecinos, médicos, al mundo. Un personaje inolvidable, esta mujer que rezuma violencia y hermetismo, sola en su caserío lúgubre, con un cuñado lisiado y unas cuantas ovejas. Que necesita mostrar al mundo y a sí misma, sin descanso, que ella puede, sola. Miren Agur Meabe (que, por cierto, acaba de ganar el premio nacional de poesía) logra mantener en su traducción el aire ancestral, primigenio, las aristas que intuimos debe tener el original vasco. Miren Amuriza es una joven escritora y bertsolari; de hecho, aparece en la película de Asier Altuna sobre este fascinante mundo que pueden ver en filmin (y les recomiendo encarecidamente que lo hagan).

Comentarios

Entradas populares