Un canto a la ficción
Empieza la cosa de la manera habitual: con una página con el título ( Biografía de X ), la autora ( Catherine Lacey ), la traductora (Núria Molines Galarza). Al dorso, los créditos: título en inglés ( Biography of X ), año, editorial, ISBN. Después, una advertencia: “Esta es una obra de ficción.” Y la zambullida en un cuadernillo de páginas vacías de tonos grises cada vez más leves. Cuando emergemos en el otro lado, nos espera otra página con un título (Biografía de X), una autora (C.M. Lucca), una traductora que no existe, un año (2005) y un ISBN inventados. Y a partir de ahí, cual Alicia, seguimos al conejo hasta el interior de la madriguera donde nos encontramos con una narradora tratando de aprehender la verdadera (falsa) historia de (la ficticia) X, con la que estuvo casada y tras la repentina muerte de esta. Parece un juego complicado, pero les prometo que es muy sencillo y, desde luego, tremendamente ingenioso. Porque X, un personaje ―ya les dije― ficticio, coincide con un montó